燃える捨て人

厳選した怖い話を中国語と英語で紹介します。

医者だった祖父が、とある山中の無医村に赴任したときの話

医者だった祖父が、とある山中の無医村に赴任したときの話。
祖父と祖母の家に預けられる形で、当時6歳の俺も一緒にその村で暮らすことになった。
喘息持ちの俺の転地療法も兼ねていた。
初日から村を挙げての大歓迎だった。
鎮守の神だという蛇を祀る神社で盛大な祭りが催され、『神様のご加護』『神様の目印』として、玄関先と裏口に巨大な鈴のついた幣束がとりつけられた。
診療所兼住宅として与えられた建物は真新しく、わざわざ整地した土地に新築されていた。
俺の喘息の発作はみるみる落ち着き、村の者は「蛇さまのおかげ」だと口々に俺に説いた。
人懐っこい村の子供たちともすぐに打ち解けたが、すぐに不可解な噂を耳にすることになる。
「あなたがうらやましい、あなたを蛇さまがお迎えにくると俺のお母さんが言っていた」
その意味を祖父母に問いただしたが、祖父母は顔を曇らせて、「お前は何も心配するな」とだけ言う。
そういえば毎夜、日が暮れるなり家全体が締めつけられるような家鳴りが気になる。
祖父母には「新築の木造家屋はそういうものだ」と説明されたが、一度気になると恐怖を感じる。
だがやがて俺と祖父母は、「蛇さまのお迎え」の本当の意味を知るところとなる。
台風の近づいたある晩のことだった。血相を変えた父と兄が、祖父母と俺を迎えに来た。
困惑する祖父を父が殴りつけ、声を殺して「すぐに逃げろ!」と俺たちを車に押し込めた。
翌日上陸した台風により、山肌を押し流すような地滑りがあり、集落は土砂に飲まれた。
ただ一軒だけ無事だったのが、祖父母と俺たちのいた診療所。だがその姿は異様なものだった。
すべて窓や出入り口が、中から脱出できないように外側から閂と鎖で固められていたのだ。
勘の良い人にはわかったと思う。俺たちは蛇さまへの供物で、鈴や幣束は生贄の目印だ。
供物の俺たちに逃げられた蛇さまの怒りか否か、村人たちの住居は一軒残らず土砂に飲まれていた。
俺たちを生贄にした安心感からか、村人たちは車で小一時間の避難所へ行くこともなく、皆自宅で亡くなっていた。

 

中文

我的祖父是一名医生,他被派往山区的一个村庄,那里没有医生。
当时我只有六岁,被送到我的祖父和祖母那里生活。
我有哮喘病,所以这也是对我的一种治疗。
从第一天起,整个村庄就张开双臂欢迎我们。
在供奉蛇的祠堂里有一个盛大的节日,据说蛇是村里的神,在入口和后门放了一捆带着巨大铃铛的钱,作为 "神的祝福 "和 "神的标志"。
给我们作为诊所和住所的建筑是全新的,建在被刻意清理过的土地上。
我的哮喘发作很快就缓解了,村民们告诉我这是 "对蛇的感谢"。
我很快就和村里友好的孩子们交上了朋友,但很快我就开始听到一些奇怪的谣言。
"我母亲告诉我,她嫉妒你,蛇会来找你。
我问我的祖父母他们这样做是什么意思,但他们只是茫然地看着我,说:"你没有什么可担心的。
我记得,每天晚上,当太阳下山时,我都会听到房子里有隆隆的声音,好像整个房子都被勒住了。
我的祖父母解释说,新的木制房屋就是这样的,但是一旦涉及到我,我就害怕了。
然而,最终,我和我的祖父母明白了 "蛇的欢迎 "的真正含义。
那是在台风期间的一个晚上。 我父亲和哥哥来接我和爷爷奶奶。
我的父亲打了我那不知所措的祖父,并喊道:"离开这里。 并将我们推入车内。
第二天,一场台风袭击了该地区,造成山体滑坡,从山坡上掠过,吞噬了村庄。
唯一幸存下来的房子是我和我的祖父母曾经居住的诊所。 但这是一个奇怪的景象。
所有的窗户和入口都被栓住,并从外面拴住,以防止从里面逃跑。
任何有眼光的人都会明白。 我们是献给蛇的祭品,而铃铛和钱是祭品的标记。
不管蛇是否因为我们逃跑而生气,村里的每一栋房子都被沙子吞没了。
也许是因为他们觉得牺牲我们很安全,村民们没有去一个小时车程以外的疏散中心,而是死在了自己的家里。

 

ENGLISH

My grandfather, who was a doctor, was posted to a doctorless village in the mountains.
I was left at my grandfather and grandmother's house, and I, then six years old, came to live with them.
I had asthma, so it was also a therapy for me.
From the first day, the whole village welcomed us with open arms.
A big festival was held at a shrine dedicated to a snake, which was said to be the god of the village, and a bundle of money with a huge bell was placed at the entrance and back door as a "blessing from the gods" and a "mark of the gods.
The building that was given to us as a clinic and residence was brand new and had been built on land that had been deliberately cleared.
My asthma attack soon subsided, and the villagers told me that it was because of the snake.
I quickly made friends with the friendly village children, but soon I began to hear mysterious rumors.
"My mother told me she was jealous of you and that the snake would come for you.
I questioned my grandparents about the meaning of this, but they just looked at me blankly and said, "You have nothing to worry about.
Speaking of which, every night, as the sun goes down, I notice a house ringing that seems to tighten up the whole house.
My grandparents explained to me that this was the way new wooden houses were built, but once it started to bother me, I was terrified.
Eventually, however, my grandparents and I came to understand the true meaning of the "welcome home of the snake.
It was one night when a typhoon was approaching. My father and brother came to pick up my grandparents and me.
My father beat up my bewildered grandfather and shouted in a hoarse voice, "Run away now! and pushed us into the car.
The next day, a typhoon hit the area and caused a landslide that swept down the mountainside, swallowing the village in the sand.
The only house that survived was the clinic where my grandparents and I were staying. But it was a strange sight.
All the windows and entrances had been bolted and chained from the outside to prevent any escape from inside.
Those with a good intuition would have understood. We were offerings to the snake, and the bells and money were marks of sacrifice.
Whether it was the anger of the snake that we had escaped as offerings or not, every single dwelling of the villagers had been swallowed by the earth and sand.
Perhaps because they felt secure in their sacrifice of us, the villagers did not go to the evacuation center, which was an hour's drive away, but died in their homes.